No worries! When I first learnt Japanese, the phrases in our textbooks are all written in romaji. There are hiragana scripts on top but they're only there for the teachers' reference so I wasn't taught about it. For people like me, who only learnt communicative Japanese, using romaji is a transition to learning real kana scripts. I wouldn't use romaji while communicating with a Japanese person, of course. It's merely just a stepping stone until I can master kana.